かんしゅう

かんしゅう
I
[慣習] *custom
【C】【U】《正式》(社会の)習慣, 風習;慣行, 慣例, 慣習∥ social customs 社会慣習 / conform to [with] the customs 慣習に従う / a general custom 世間一般の慣習 / old customs 昔からの慣習.
*tradition
【U】【C】伝統, 慣習, しきたり;(芸術上の)流儀∥ by tradition 慣習上.
*convention
【C】【U】(社会・芸術上の伝統的な)しきたり, 因習, 慣習, 慣行∥ break [follow] social conventions 社会慣習を破る[に従う].
*institution
【C】《正式》(社会的)慣習, 慣行, 制度∥ Some old institutions are passing. 古い慣習で廃れかけているものもある.
▲a universal practice among primitive peoples 原始民族の間での一般的慣習 / This rule is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている.
¶→慣習法
¶→商慣習
◇~の[的な]
*traditional
【S】[通例限定] 伝統的な, 慣習的な, 因襲的な
customary
《正式》慣習[慣行, 慣例]の;慣習法上の.
II
[監修] ¶辞書編集の~をする
supervise the compilation of a dictionary
¶→監修者
III
[観衆] *spectator
【C】〔…の〕観客, 観衆〔at
*audience
【C】[集合的に;修飾語を伴って] 聴衆, 観衆, 観客, 聞き手∥ an excited audience エキサイトした観衆 / The audience rose to its feet. 観衆は立ち上がった
*gallery
[the ~;集合的に;単数・複数扱い]天井桟敷の観客, 大向う;(テニス・ゴルフなどの)観客, ギャラリー.
慣習
usual (historical) custom
監修
supervision
観衆
spectators
onlookers
members of the audience
* * *
I
かんしゅう【慣習】
*custom
〖C〗〖U〗《正式》(社会の)習慣, 風習; 慣行, 慣例, 慣習

social customs 社会慣習

conform to [with] the customs 慣習に従う

a general custom 世間一般の慣習

old customs 昔からの慣習.

*tradition
〖U〗〖C〗伝統, 慣習, しきたり;(芸術上の)流儀

by tradition 慣習上.

*convention
〖C〗〖U〗(社会・芸術上の伝統的な)しきたり, 因習, 慣習, 慣行

break [follow] social conventions 社会慣習を破る[に従う].

*institution
〖C〗《正式》(社会的)慣習, 慣行, 制度

Some old institutions are passing. 古い慣習で廃れかけているものもある.

▲a universal practice among primitive peoples 原始民族の間での一般的慣習

This rule is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている.

¶ → 慣習法
¶ → 商慣習
◇~の[的な]
*traditional
〖S〗[通例限定] 伝統的な, 慣習的な, 因襲的な
customary
《正式》慣習[慣行, 慣例]の;慣習法上の.
II
かんしゅう【監修】
¶辞書編集の~をする
supervise the compilation of a dictionary
¶ → 監修者
III
かんしゅう【観衆】
*spectator
〖C〗〔…の〕観客, 観衆〔at
*audience
〖C〗[集合的に;修飾語を伴って] 聴衆, 観衆, 観客, 聞き手

an excited audience エキサイトした観衆

The audience rose to its feet. 観衆は立ち上がった

*gallery
[the ~; 集合的に; 単数・複数扱い]天井桟敷の観客, 大向う; (テニス・ゴルフなどの)観客, ギャラリー.
* * *
I
かんしゅう【慣習】
custom; (established) usage; (a) usual [common] practice; convention; observance; 【法】 consuetude. [=しゅうかん5; ⇒かんこう9]

●一般に受け入れられている慣習 accepted [established] usage

・社会的慣習 social custom(s); convention; 【社会】 (social) mores

・国の慣習 national customs

・地方の慣習 a local custom

・過去 20 年間にわたる慣習 the practice of the last twenty years

・長い間続いている慣習 a custom of long standing.

慣習に従う follow custom.

慣習のとおりに according to custom; as is one's [the] custom

・慣習の違いが誤解を生むこともある. Differences in custom(s) sometimes cause [lead to] misunderstanding(s).

慣習を踏襲する adhere to (established) custom

・古い慣習を守っている keep an old custom [practice] alive

・慣習を破る break (with) tradition

・慣習を無視する disregard rules and conventions; be a law unto oneself.

商慣習 (a) custom of trade; (a) commercial practice [usage].
慣習的 customary; usual.

●慣習的規則 customary [established] rules.

慣習法 【法】 common law; (a) customary law.
II
かんしゅう【監修】
(editorial) supervision.
~する supervise (the compilation of…); be chief editor 《of…》.

●その辞典は市川博士監修の下に編集された. The dictionary was compiled [prepared] under the supervision [general editorship] of Dr. Ichikawa.

監修者 a supervising [general, chief] editor.
III
かんしゅう【環周】
【機】
環周抗力係数 an annulus drag coefficient.
環周損失 an annulus loss.
IV
かんしゅう【観衆】
a spectator; an onlooker; 〈集合的に〉 an audience; the crowd. [=かんきゃく2]

●映画館の観衆 the audience at a movie theater

・サッカー試合の観衆 (the) spectators at a soccer match

・大観衆の見守る中でその世紀の一戦は行われた. The “Battle of the Century” was fought out before a large [huge] crowd [audience].

観衆が多い[少ない] have a large [small] audience.

●その試合は 5 万人の観衆を集めた. The game drew an audience of 50,000 (people).

●沿道の観衆から最終走者に暖かい声援が送られた. There was a heartening round of applause for the last runner from the spectators lining [along] the route.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”